Le mot vietnamien "chổng chểnh" se traduit en français par l'idée de désordre ou de quelque chose qui est en désordre. Il décrit souvent une situation où des objets sont éparpillés ou disposés de manière chaotique, sans organisation.
"Chổng chểnh" est utilisé pour décrire des objets laissés pêle-mêle dans un espace donné, comme une pièce ou une zone. Par exemple, si vous entrez dans une chambre où des vêtements, des livres et des jouets sont éparpillés sur le sol, on pourrait dire que la chambre est "chổng chểnh".
On peut utiliser "chổng chểnh" dans des contextes plus figuratifs pour parler de situations de vie ou d'événements qui semblent chaotiques ou désorganisés. Par exemple, on pourrait dire qu'une réunion mal préparée est "chổng chểnh".
Il n'y a pas vraiment de variantes directes pour "chổng chểnh", mais vous pourriez rencontrer des expressions similaires qui évoquent l'idée de désordre, comme "lộn xộn".
Bien que "chổng chểnh" se réfère généralement au désordre physique, il peut aussi décrire un état d'esprit, comme une confusion mentale ou un manque de clarté dans une situation donnée.